Textaufbereitung
Textaufbereitung (Redigieren des übersetzten Textes) ist ein wesentlicher Bestandteil der Textbearbeitung nachdem die Übersetzungsarbeit vollendet ist. Unser Redaktor prüft den übersetzten Text völlig nach, mit Rücksicht auf die korrekte Orthographie, Grammatik, Zeichensetzung und Stilistik. Besonders aufmerksam wird die Richtigkeit von gebrauchten Fachwörtern überprüft; Gegebenenfalls, bei Behandlung von umfangreichen Texten, setzen wir thematische Glossare zusammen, um die ganze Terminologie in Einklang zu bringen, was die möglichst beste Übersetzungsqualität ermöglicht.
Nach Ihrem Wunsch können wir auch früher übersetzte Materialien professionell nachprüfen und beziehungsweise korrigieren.









